5. SHAKESPEARE'S POEMS

VENUS AND ADONIS

Marlowe was only two months older than Gulielmus Shakspere of Stratford. Yet nearly all that we know to have been written by 'William Shakespeare' seemingly appeared after Marlowe's death, when both of them were 29, and by which time all of Marlowe's work had, of course, been written.

Less than two weeks after the killing, the first copy of Venus and Adonis that we know of was bought, with a dedication by William Shakespeare to Burghley's former ward, the Earl of Southampton.(1) Described as 'the first heir of my invention', this publication was indeed the very first time that the name Shakespeare had been mentioned in connection with poetry. It would not be linked with the theatre for another eighteen months or so, however, (2) or to the actual writing of plays until some five years later . (3)

Venus and Adonis has a two-line quotation from Ovid (in Latin) on the title page, the relevance of which is unclear. (4) It is from a work translated by Marlowe several years earlier, however, and his version of the last four lines of the verse from which the quotation comes is:

"The living, not the dead can envy bite,
For after death all men receive their right.
Then though death rakes my bones in funeral fire,
I'll live, and as he pulls me down mount higher."
The possibility that this is a cryptic message to those 'in the know' cannot really be ignored.

THE SONNETS (5)

Shake-speare's Sonnets have always been something of a puzzle. The 154 poems give every indication of being autobiographical, yet the life of Shakespeare from Stratford offers virtually nothing to support this view. Some commentators even insist that it really doesn't matter anyway. (6) From a poetic point of view, there is no doubt some truth in this - these beautiful poems have 'worked' over the years, especially for those in love, regardless of what the poet originally meant - but it must nevertheless be of importance if they can tell us more about the man behind the plays.

If Christopher Marlowe had, in fact, faked his death and disappeared, what would have been his lot?

We must assume that, to be on the safe side, he took on a new identity and quit the country for at least a year or two, leaving behind his circle of friends and loved ones. His reputation was in tatters, maybe as the word got out about his being the aggressor at Deptford, but even more related to the accusations contained in the informer's report. The letter (7) from Thomas Kyd, which followed his release, gives an idea of the stigma attached to Marlowe's name, some of which, amazingly, remains to this day. So how far do the Sonnets reflect such things? Here are some extracts.

The 'Killing'

There are just a few lines in which Marlowe's arrest and faked death might be meant:

So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead,
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered. (74)
But be contented when that fell arrest
Without all bail shall carry me away (74)
Not mine own fears nor the prophetic soul
Of the wide world dreaming on things to come
Can yet the lease of my true love control,
Supposed as forfeit to a confined doom. (107) (8)

Separation

The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee (28)
Even for this let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone (39)
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here who doth hence remain. (39)
For then, despite of space, I would be brought,
From limits far remote, where thou dost stay. (44)
Is it thy spirit that thou send'st from thee
So far from home into my deeds to pry (61)
How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year! (97)
From you have I been absent in the spring (98)
Disgrace
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone. (36)
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame (36)
So I, made lame by Fortune's dearest spite (37)
So then I am not lame, poor, nor despised (37)
Then hate me when thou wilt; if ever, now,
Now while the world is bent my deeds to cross (90)
O, for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds (111)
Thence comes it that my name receives a brand (111)
Your love and pity doth th' impression fill
Which vulgar scandal stamped upon my brow (112)
Anonymity
Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlooked for joy in that I honour most (25)
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you (72)
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed? (76)
Your name from hence immortal life shall have,
Though I, once gone, to all the world must die (81)
Grief
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make grief's length seem stronger. (28)
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancelled woe,
And moan th' expense of many a vanished sight;
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before. (30)
The beast that bears me, tired with my woe,
Plods dully on, to bear that weight in me, (50)
For that same groan doth put this in my mind:
My grief lies onward, and my joy behind. (50)
There is also what might be a reference to Marlowe's putative portrait in Corpus Christi, Cambridge, with its motto quod me nutrit me destruit (that which nourishes me destroys me). (9)
In me thou seest the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by. (73)

The questions of who were the 'Fair Youth', the 'Dark Lady' and the 'Rival Poet' are ones that I do not intend to address at this time. (10)


back to Title Page           back to last section (Section 4)           to next section (Section 6)


NOTES AND REFERENCES (SECTION 5)

1 The first copy of Venus & Adonis that we know about was purchased on 12th June 1593. See Samuel Schoenbaum William Shakespeare: A Documentary Life (1976) p.131, for a facsimile of the page in Richard Stonley's account book recording this fact. On the reverse of the title page, unusually, was the famous dedication to the Earl of Southampton by 'William Shakespeare'. It had been registered with the Stationers' Company on 18th April, but without an author's name. Although Southampton was nearly ten years younger than Marlowe, they 'overlapped' at Cambridge for two years, with Southampton at the same college (St. John's) as Thomas Nashe, who was also still there at the time. As Southampton was Burghley's ward, it is of course possible that Marlowe was asked to keep Burghley informed of what he was getting up to.

2 On 15th March 1594/5, Shakespeare was paid, along with Burbage and Kempe, for performances at Court the previous Christmas. It is not clear how he was involved, but it was his first theatrical 'mention'. See E.K.Chambers, William Shakespeare: a study of the facts and problems (1930) Vol.II p.319. Schoenbaum, op. cit. has a facsimile.

3 Francis Meres registered his Palladis Tamia with the Stationers' Company in September 1598. In it he refers to twelve plays by Shakespeare, and this is the first record associating that name with the authorship of plays. Most biographies would have us believe that Robert Greene referred to him as an 'upstart crow' playwright in his Groatsworth of Wit, written in 1592. This is not true. He refers to someone he calls a 'Shake-scene' (i.e. an actor) but does not mention Shakespeare by name at all. A. D. Wraight, in Christopher Marlowe and Edward Alleyn, for example, makes a convincing case for Alleyn being the 'Shake-scene' referred to, as first suggested by Calvin Hoffman (op. cit., p.54).

4 It is from his Elegies (number 15) and goes: Vilia miretur vulgus: mihi flavus Apollo / Pocula Castalia plena ministret aqua. Marlowe's translation of this is: "Let base conceited wits admire vild things / Fair Phœbus lead me to the Muses' springs". The relevance of these lines to Marlowe was first pointed out by A.D.Wraight in The Story That the Sonnets Tell (1995) pp.356-7.

5 Archie Webster, way back in September 1923, wrote a short article for The National Review in which he suggested, based almost entirely upon the evidence of the Sonnets, that Shakespeare was in fact Christopher Marlowe. He pointed out that Shakespeare "protests that he is absent from England against his will. His name received a brand, and he was a lonely outcast, disgraced in the eyes of men". He suggested that Marlowe evaded burning at the stake by faking his own death. Webster's title asked the question Was Marlowe the Man?. Since then, every proponent of this theory has given great prominence to the importance of the Sonnets to the case presented.

6 John Kerrigan, in his edition for The New Penguin Shakespeare (p.8) says that "it is a standard scholarly ploy to play up the 'mystery' of the Sonnets, and then announce some astonishing 'solution' to the 'problem': the poems are reordered to produce a supposedly coherent narrative, or the youth and dark lady identified with Elizabethans whom Shakespeare might have known. Those critics who most care about poetry sense that this approach is wrong". I agree, particularly since my own (unpublished) research on the Sonnets shows the original 'Thorpe' sequence to be the one most likely to be the order in which they were originally written.

7 Or, more correctly, two letters: BL Harley MS.6848 f.154 ('touching Marlowe's monstruous opinions') and a letter to Sir John Puckering, BL Harley MS.6849 f.218r,v.

8 For this to refer to Marlowe's death, Sonnet 107 must have been written after 1593. This poem is the one most often used to 'date' the Sonnets, and has produced many ideas as to what the incidents mentioned in it refer to, and therefore when it was written. These have ranged from 1588 (the year of the Armada) to 1603 (the accession of James I). In view of what the Bacon Papers tell us, however, the most likely year would have to be 1594. In that year Essex, helped by the Bacons, uncovered the supposed 'Lopez plot' to kill the Queen, and their good friend Henri de Navarre, by adopting Catholicism, brought peace between France and Spain and allowed his own coronation as King of France (a "balmy time", i.e. when balm is used). This would have been joyful news to Anthony Bacon, and to his friends.

9 Charles Nicholl, in The Reckoning (1992) p.8, reminds us, however, that the more usual version, Quod me alit me extinguit, was a fairly popular motto of the time, appearing, for example, in Samuel Daniel's The Worthy Tract of Paulus Jovius in the same year the painting was completed. This version is also in Pericles (II.2.36), as Hoffman pointed out (op. cit., p.67).

10 One brand new candidate for the 'dark lady' might just be worth registering, however. During his time as tutor to Sir John Harington's young son, at Burley in 1595, Le Doux was joined by a French woman called either Madame Vallereine or Ide du Vault, who was to look after the boy's younger sister. According to Anthony Bacon's friend Jean Castol (LPL Bacon Papers MS.652 f.105), Madame was in fact a de-frocked nun - hence the second name - 'quarrelsome (hargueuse) and incompatible'. Le Doux nevertheless seems to have had a fairly passionate affair with her which was still not over at the time of his departure in January 1595/6. (LPL Bacon Papers MS.654 f.69). Again, for more detail see Wraight's Shakespeare: New Evidence.


back to Title Page           back to last section (Section 4)           to next section (Section 6)